Tuesday, August 17, 2021

DAMREINA DAN

 


v    I awmna pindan thli lut tha tawk takin siam rawh.

v Pawna hnathawh leh infiam harh ching rawh.

v I theih chuan pawnah mu rawh.

v Thaw la vak vak rawh.

v Ei tam lutuk ching suh.

v Sa leh thil thak (Mosola telh tam) tlemte chauh ei rawh.

v Muang changin ei la, chip takin thial rawh.

v Nitin dailen ziah tur a ni.

v Ha, hahni leh lei, nitin nawt faiin vawng fai reng rawh.

v Natna siam thei hrikte taksaa a luh loh nan hriselna dan zawm rawh.

v Thawkrim lutuk suh. I hah hunah chawl rawh. Nitin darkar 7 leh 9 inkar vel, I mamawh dan a zirin muhil rawh.

v Thinrim leh vei neih bansan rawh. Rilru dam takin vawng rawh.

Thursday, August 12, 2021

ARAB NGE OREB (Midum nge Choâk)

 


 


 

“Nangmah châwm turin Choâkte thu ka pe tawh e.” I Lalte 17:4)

 

 

                    Unau \henkhatin, “Elija chhang petu chu Choâk ni lovin, ‘Arab’ a ni zawk awm e,” an ti a. Chutianga ngaihdân neite chuan a \awng  bul, Hebrai-ah hawrawp pathum  “ ‘ערבa ziak vowel tel lova awm chu ‘chhiar dân chi hnih; Oreb – Choâk, Arab – mihang anga chhiar  theih a ni e,” an ti a. Hebrai te hian Vowel an nei mumal lova, chhiar dan chi hnih chi thum a awm \hin reng a.

 

         

                   Hebrai hawrawp (ivrit) hian Vowel a neih \hat vak loh avangin chhiar a lam rik dân a harsa a awm nual a. Hming zahawm, Pathianin a hming Mosia hn>na a hrilh pawh hawrawp pali Tetragramaton-a ziak lam rik  hleihtheih  loh a ni rĕng a.

 

                   Juda mithiam Ashera-hote chuan Hebrai hawrawpah Vowel eng emawti zat siam belhin lam rik theihin an buatsaih a, Pathian hming hawrawp palite-ah chuan, Eloihim Vowel te, Adonai Vowel te belh (Hybrid) in, lamrik theihin an siam ta a. Tichuan ‘ערב – ah Vowel ‘o’ ‘e’ an dah belh a, ‘עֹרֵב ‘Oreb’ – Choâk tih a chhiar theihin an dah ta ni. Chutiangin thumal dangte pawh a awmze hriat theiha lam rik a lo ni ta a ni.

 

                   Ashera Family-in hma an lakna a\anga Bible an ziak \hat chu “Masoretic Text’ (MT) emaw ‘Asher’s Text’ (AT) an vuah a ni. I Lalte 17:4 leh Gen 8:7 – a ‘Choâk’ tihna Oreb chu a hawrawp a inang chiah a. Choâk (Mz), Korak (Greek), Corvus (Latin), Raven (Eng) tih-a lehlin  vek a ni a, chutianga Elija chhang petu Oreb tih leh Nova’n khaw chhin t<ra a thlawhchhuah tir Oreb chu thuhmun a nih avângin Arab (Mihang) chu a thlawh chhuahtir lo tih a chiang a ni.

 

                   Bible pumpuiah hian Choâk (Oreb/Korak) hi \um sawm leh pakhat lai a awm a. (Gen 8:7, Lev 11:15, Deut 14:14, I Lalte 17:4,6, Job 38:41, Sam 147:9, Thuf 30:17, Hlathlan khawm 5:11, Isaia 34:11, Lk 12:24)

 

                    |henkhatin Vulgate (Latin Bible) lamah ‘Arab’ dum tih kawk ni awmin an sawi a, mahse Vulgate-ah pawh ‘Corvus’ Choâk tih a ni tho va. Tin, Solomona Hla thlan khawmah, ‘dum’, ‘hang’, tihna ni awma sawi an awm leh a, chu pawh chu hetiang hi a ni zawk e. Hlathlan khawm 5:11(b)-ah, “A bahsam dum ziar e, Lianâk (Choâk) ang,” Latin-ah, “Nigrae quasi corvus,” Black like Raven (lit) Choâk anga dum tih a ni a, Vulgate-an \anchhan dan pawh hi a fuh chiah lova a ni.

 

                   Tin, Raven [taraph (Heb)] tih chu Choâk anga koham, Sakeibaknei r<m te, Chinghne koham leh rawng sawi nânah te hman a ni bawk a ni. Chungte chu a ruh lang lova sawina (Figurative-ah) a ni a.(Sam 22:13, Lk 11:39, Ezek 22:25). Tichuan Novan Arab a thlawhchhuah tir lovang tih a chiang a, Nova hunah Arab hnam an la awm lo a ni.

 

                   Khawv>la vun rawng inang lote hi English–ho chuan, kawng hnihin an \hen phawk a, ‘White People’ (Mingo) leh ‘Colour People’ mingo ni lo zawng tein, Television lam-ah te Arab ho hmel kan hmu fo \hin a, Mi dum, Choâk anga dum chu an ni lo tih kan hriain, Negro leh Santal ang an ni lo tih kan hmu a. Tichuan, Elija chhang petu chu Choâkte an ni tih hi pawm hmiah ila. Pathian engkim ti thei chuan thilmak a ti \hin tih hi i pawm tlat ang u. Hnialtu chuan, “Masoretic Text an siam chu behchhan chi a ni dawn em ni, Choâk leh Arab tih thuah chuan” an ti pawh a ni mai thei a, ‘Choâk’ tih hi Hebrai Bible an Re-write hma daih Septuagint leh Vulgate-ah pawh, ‘Korak’ leh ‘Corvus’ – ‘Choâk’ tih a lo ni tawh reng a ni tih hi thudik a ni a, Masoretic Text hi AD 900 v>la hmalak 1520 a an hman chauh a ni a, Septuagint phei chu BC 170 hmalam thil daih tawh a mi a ni. Chuvângin Septuagint (LXX) leh Vulgate-ah pawh ‘Choâk’ tih a lo ni tawh a nih chu!

 

                   Tin, ‘Arab’ tih thumal tak hi chu Bible-ah vawi 5 a awm a, Arabian, tih te erawh hi chu a awm nual a, Arabia, Arabian Sea vela hnamte erawh chu an ni ngei a. “Novan Arab a thlawhchhuahtir a,” tih erawh chu a awm lo hulhual a ni. Kan sawi tak ang khân, Arab ho hi Colour People, Non-white people (mingo ni lo) zinga chhiar tel pawh ni ta se, midum (Black) chu an ni lo va ni.

 

                    THILMAK:    Thilmak/thiltihmak Pathianin a tih \hinte hi sawi bo chi a ni lo. Thil tih mak hi Lal Isua pawn a neiin mitthite a kaitho a ni zawk a ni (Joh 11:43). Amah zuitute pawhin thil mak/chhinchhiahna thilmak, an ti ve bawk \hin a ni, tun thleng hian. Israel zawlneite hrilhlawknate leh tunlai zawlneite thil thleng tur an puante hi khaikhinin i zir chiang ang u. (Rf. Ezek 14:6)

 

                   Chutiang ni mahse thiltihmakte (Miracles) hi rin vek t<r a ni lem lo, Isua hminga Ramhuai hnawtchhuakte pawh ama mi ni lo an awm dâwn, “Lalpa i hmingin thute kan hril a, i hmingin ramhuaite kan hnawtchhuak a, thilmakte kan ti \hin lovem ni?” an la ti ang. Chumi hnuah chuan, “Nangni thilsual titute u ka hre ngai lova che u, ka hn>n ata kal bo daih rawh u,” tiin anni chu a la hrilh ang (Matthaia 7:22,23). “In zingah zawlnei emaw mang neih chingin emaw thil mak tak tak leh chhinchhiahnate hrilhlawk che u se la, an hrilhlawk ang thil mak tak tak leh chhinchhiahnate chu thleng dik \hin mahse, ngaihven suh u. ‘Tirawh u Pathian dang biak t<r i zawng ang; in la hriat ngai lohte rawng i bawl ang,’ ti mahse chutiang ti zawlnei leh mang neih chingte thu chu bengkhawn suh ang che u.” (Deut 13:1-3) tih thu Bible-ah kan hmu a ni.

 

                   Diabola hian thil lo thleng t<rte a hre lawk a, “Hun tiam thlen hmaa min nghaisa t<rin i lo kal em ni?” (Mat 8:29) “Diabola chu inhn>nah a lo chhuk tak avângin in chung a pik e, hun tlemte chauh a nei tih a inhriat avangin a thinur >m >m a ni (Thup 12:12). Heng thuah-te hian a mite thil lo thleng tur a hriatlawktir thei tih hria i la. Bible thute hi a hre ve hle a ni. (Math 4:1-11)

 

                   “Farawa chuan an rama mifingte leh dawivaihthiamte chu a ko va, anniho chuan mitdawivaihin a tih ang chuan an ti ve ta mai a, an tiang chu an tluk a, r<lah a chang ve ta mai a, mahse Arona tiang (rula chang) chuan anniho chu a dawlh ta vek a.” (Exodus 7:11) Rf. vv 22. 8:7). Tichuan, Ringtu tak tak leh tak taklo fiah nân Setanan thilmak a mite a tihtir thei ve thovin, thil lo thleng t<rte a hriat lawk ve avângin a mite a hrilhlawktir ve thei tih hi i hria ang u. Pathianin thilmak a ti \hin tih leh a mite pawh a tihtir \hin tih hi a pawmawm a, chutih rual chuan Setana leh a mite pawhin an tive thei tih hi hria i la. A mak Pathian lovin thilmak sawi nin theih loh Kalvari chanchin hi i buaipui zawkin i thupui zawk ang u.

 

                   “Luite tui chu i tlân anga, nangmah chawmtu turin Choâkte chu thu ka pe tawh e…………. Choâkte chuan chhang leh sa an rawn laksak ziah \hin a,” (I Lalte 17:4-6)

 

Note: Choâkte       Orebim (Heb) Korakas(Greek) Corvisque(Latin) Ravens/Crows

(English).

          Dum             Sakhur(Heb) Niger(Lat) Melas(Greek) Black (Eng)

 

                   A bahsam dum ziar e. Lianâk ang – “Palmarum nigrae quasi Corvus – (Lat) His locks are wavy, and black as a raven” (NKJV)

 

Bibliography                   :            1. Vulgate By Jerome

                                                      2. English     - Latin Dictionary

                                                      3. The Septuagint  (Lxx)

                                                      4. OT. Hebrew      

Wednesday, August 11, 2021

A Consultation on MISSION- ‘BAPTIST CHURCH OF MIZORAM- MISSION Zirhona’

 

I.             INTRODUCTION:

He paper ah hian Baptist Church of Mizoram (BCM) in Mission hna a kalpui dan leh a hmalak dan tarlan a ni a, chu chu kan zirho dawn a ni. Din anih tirh ata BCM hian Mission rawngbawlna hi a la thutak hle a, a tir ata Mission Kohhran ti a koh thin a ni. Mission chuan thawktu leh budget pawh vawiin thlengin a la ngah ber a. Kumin kumthar (2019-2020) a BCM Budget Rs 9490 lakhs atang hian Rs 2993.3 lakhs zet mission a hman tura ruahman leh a ni. BCM hi 1946 atang khan mahni intodelh (Self-governing, self-propagating, self-sufficient) a ni a. Pawnlam emaw foreign tanpuina kan mamawh tawh lo a, eng pawl thuhnuai ah mah kun lovin a tha tih dan berin a ngaih pawimawh ber Chanchin tha Hril hna chu a thawk miah miah mai a ni.

 

 

II.           MISSION SAWIFIAHNA (Defining the term- ‘Mission’):

Oxford English Reference Dictionary chuan, ‘hna bik emaw tum thuhmun emaw tihlawhtling tura mimal emaw pawl emaw hmalakna hi Mission tiin a hrilhfiah a”.[1] Mission tih thumal hi Latin tawng ‘Missio’ tih atanga lak a ni a. A awmzia chu ‘tir chhuak’  (to send) tihna mai a ni. David J. Bosch, Mission lama mi thiam hian Missio Dei  hi a rawn ti chhuak a, Pathian chu Mission bultan tu a ni a, mission chu a telvena a ni, amah chu mite tana Pathian a ni (God-for-people) tihna a ni.[2]

 

 

III.         KOHHRAN NGE HMASA MISSION:

Theologian lar tak Juergen Moltman chuan, ‘Vawiinah chuan mission mumal lo chuan Kohhran awmze nei a awm thei lo (Today, a relevant missiology is integral to a meaningful ecclesiology) a tih hi a pawmawm em em a ni.[3]  Theology of Mission nei lo Kohhran chuan zuih lam a pan zel ti ila kan sawi sual lo ang. Kohhran chu Mission atana Pathianin a din a ni tlat a. Goal thun lova mawi tak tak a inkhel ringawt ah chak zawk anih theih loh. Kohhran avanga mission hi lo awm a ni lova, Mission avanga Kohhran hi Lal Isuan a din zawk a ni.

IV.         BCM A MISSION LO INDIN CHHUAH DAN (HISTORICAL DEVELOPMENT):

Mizoram a pioneer missionary pahnih Zosap hmasa kan tih Rev FW Savidge leh Rev JH Lorrain te kha 11th January 1894 ah Mizoram an lo thleng a, anni hi Arthington Aborigines Mission tirh missionary te an ni. Kum 3 zorama an awm hnuin 1897 ah Arunachal Pradesh an pan a. Mizoram an hmangaih em avangin Mizorama lo let leh dan tur an ngaihtuah a, Baptist Missionary Society (BMS) tirhin 1903 ah Mizoram chhim lam an lo lut a, March 8 ah Tlabung an lo thleng a. Serkawn ah an inbengbel ta a ni. Zosap hnuhnung berin BCM min chhuahsan chu 1977 ah Pi Zomawii a ni.

 

ZOSAPTE MISSION STRATEGIES IN THE BCM:

An rawn thlen tirh phat atangin Zosapte khan Mizo te hnenah engtinnge hlawk thei ang bera chanchin tha an theh darh ang tih kha an vision a ni. An tum ber chu Mahni-ro-in-rel, mahni intodelh, mahni a Chanchintha hril hna intumchawp Kohhran din a ni (the three-self principle of self-propagating, self-supporting, and self-governing Church in Mizoram). Sap Upa khan zirna lam leh literature lam a buaipui nghal chawt a, Pu Buanga thung kha chu hruaitu chher kawngah leh training pek kawngah leh Bible lehlin lam kha a chang thung a, Mizote rohlu ni kumkhua tawh tur Mizo-English Dictionary min peih sak a, Bible bu tam tak min lehlin sak hman bawk a ni.

 

Chhinchhiah tlak tak pakhat chu Lunglei an thlen atanga thla 1 a ralin tirhkoh 2 khaw thenawm a Mission hna thawk turin an tir chhuak hman a ni. Chung mite chu zanriak buhfai khawnin Kristian hmasa ten an chawm a ni. Chutiang ang taka Missionary Vision nei leh thupui bulfuk nei a lokal an nih avang chuan Mizote’n 1944 a Mission Golden Jubilee a lawm chuan Mizo zawng zawng deuh thaw Kristian an ni hman tawh a ni. Kum 1946 atang phei chuan BCM hruaitu zawng zawng chu a ram mi Mizo kan ni vek hman tawh a ni.

(a)  Ramchhung Mission (Home Mission)

BCM in Mission hna mumal taka a thawh tak tak tan chu 1939 Chapchar Presbytery atangin a ni a. Thiltlang Kohhranah nghah a ni. 28th October 1939 ah chuan Kohhran rorel angin Tuikuk leh Takam zinga Missionary hna thawk turin Kawha leh Siama te tirhchhuah an ni ta. Evangelist Missionary angin lak an ni a, thla khat ah Rs 11 an hlawh a ni. Vawiin thlengin home mission hi kalpui a la ni a, Home Mission hian Tuikuk/Takam (Brus/Chakmas) leh Non-Mizo ho tinzawn ber an ni. Kum 2014 khan Mission Platinum Jubilee (Kum 75na) lawm a ni nghe nghe a ni. Kum 1962 ah BCM chuan Ramthim Committee a din a. 1966 ah her remin a aia committee lian zawk dinin Zoram Baptist Mission (ZBM) tiin a hming a thlak leh a ni. Kum 1998 ah BCM chuan ZBM chu Mission & Evangelism Department tiin a hming a thlak leh a, 2011 a BCM Planning Commission din a lo nih chuan Mission Department tiin a hming a thlak a. Mission co-ordinator post siam tharin lian takin BCM ah Mission chu a Vawk LAL len lurh mai a ni.  Vawiin ah chuan BCM pawhin a Home Mission field ah Mahni intodelh Kohhran din mek in Bru Baptist Church (BBC) leh Chakma Baptist Church (CBC) a din a, a rammi ngei tam tak a chhawr tawh a, mahni intodelh kohhran rei lote ah an ni thuai a beiseiawm hle a ni. Bru leh Chakma Pastor tam tak chher chhuah tawh an ni a, hmalam hun a eng viau a ni.

(b)  State pawn Mission (Mission Outside the State)

Official taka State pawn a Missionary BCM in a tirh hma hian mi thahnemngai thenkhat state thenawm Tripura, North Cachar, leh Manipur a Kohhran mal emaw mimal emaw hminga kal chu an lo awm nual tawh a. 1969 khan BCM State pawn missionary hmasaber Rev Rokhama chu Assam Rabha field ah tirh luh a ni. State pawna mission hi a hmingah Outreach Mission vuah a ni a, Missionary tam tak India ram state hrang hrangah tirh chhuah an ni ta. Kan kalna apiangah Mission strategies hran zel hman a ngai a, BCM in a tum ber chu Chanchin tha hril a, kohhran phun a, mahni intodelh Kohhran siam zel hi a ni a. Sikul 2 - Arshang English School and the Calvary English School in Arunachal Pradesh te hi a ram mi vekin an enkawl tawh.

 

(c)  Rampawn Mission (Foreign Mission and Partnership)

BCM hminga Rampawn a missionary kan tirh hma hian Kohhran mal leh mi thahnemngai te chawmin Miria, Burma, Khumi etc ho zingah missionary engemawzat an lokal tawh. Rampawn ah BCM chuan hmun 10 ah Mission Field neiin a bung mek a ni. Heng mission kan thawhna ah hian thawhpui (Partnership) engemawzat kan nei bawk a ni. Global Interaction Australia (GIA), Baptist Missionary Society (BMS), South East Asian Mission Society (SEAMS) te hi a thawhpui lian zual te an ni. Heng hmunah te hian Mission Field kan nei:

1.       Thailand- Thai- Buddhist

2.       China- Chinese-Hui

3.       Bangladesh-Miria/Chakma-Buddhist

4.       Nepal-Nepali-Hindu

5.       Bhutan-Bhutanese-Hindu

6.       Kenya-Somali-Muslim

7.       Ghana-Dangbanli-Muslim

8.       Indonesia- Indonesian- Muslim

9.       Andaman & Nicobar Island- Hindu

10.   Burma-Sittwe (Arakan Field)-Buddhist


I.             MISSION STRATEGIES:

BCM hian a dintirh atang hian Chanchin tha hril tur hian tihdan hrang hrang (Methods & Strategies) a hmang nasa hle a. chung zinga a hman uar zual te ila thlir ho ila:

a)            Kohhran din: BCM mission reng reng ah Kohhran din hi ngaih pawimawh a ni a, hruaitu chherin, a rammi te pastor leh evangelist turin tam tak a chher zel a, hma a la mek a ni.

b)           Schools: Statistics a kan hmuh ang khian BCM chuan chanchintha hril nan School 56 zet a din a, chungah chuan Evangelist Teacher ruaiin mi tam takin hemi kaltlang hian Mission hna an thawk mek. A rammi te hmantlaka chherchhuah hi a thupui ber a ni.

c)            Mistiri hna, Puantah, Puanthui (Carpentry, knitting, sewing) hmangin.

d)           Christian Music – BCM hian Music leh solfa thiam tam tak Music teacher hmanga rawngbawl mek a chhawr a. Hlawk thlak takin anni kaltlang hian rawngbawl mek a ni.

e)            Medical: Missionary nurse hmun tam takah dahin an bung mek a ni. Hengho hian damdawi te zuar nghalin, hlawk takin Chanchin tha an hril mek.

f)             Social works

g)            Power encounter

h)           Direct Evangelism

i)             Relief work

 

Tlipna:

A din tirh ata BCM hian Mission Rawngbawlna hi a hna pawimawh berah a neih a ni a. Missionary nupui te pawh BCM chuan Missionary ah a pawm ve ta vek nghe nghe a. BCM Budget 40% hi direct in Mission rawngbawlna ah hman a ni a. a dang tam tak pawh hi indirect a la hman tho tho a ni. Heng mai bakah hian nasa takin tualchhung Kohhran te’n Work Camp kan bei tluk tluk a, Mission Field an khawhar tak tak hman lo tih a ni thin. Missionary te Krismas, Good Friday etc hmanpui kan intih hmuh a, hlim takin khawhar lovin Kohhran te’n siam kan tum thin. BCM member 160000 velin a hma kan lak ang tak hian Khawvel Kohhran te hian Kan Lalpa thu min pek ang ngei hian Mission hna hi thawk ve ta ila, Khawvel pum hi Lalpa ram a ni tawh ngei ang mawle.



[1] Oxford English Reference Dictionary.

[2] David J. Bosch, Transforming Mission (New York: Orbis Books, 1991), 10.

[3] Cited by George Mathew Nalunnakkal, “Mission and Unity in the Context of Contemporary Challenges”, in Quest For Justice Perspective on Mission and Unity, Ed. by G.M. Nalunnakkal and Abraham P. Athyal (Delhi: ISPCK, 2000), 56.